2006年9月9日

亡命之途

For the MSN at work, I have recently changed the description behind my name to 亡命之途. It's nothing related to Kay's song, and I am not a van driver. To make more sense, I should use 徒 instead of 途. But for the meaning I have in mind, it doesn't really matter.


亡命 always ties with something negative. Say, 亡命殺手 or 亡命天涯, etc.. You may lose your life trying to do something. And again, this something is usually something bad. You lose your life to kill someone. You run for your life from being caught. But when I think about it, maybe it's something I am missing. No matter what's the reason behind. Maybe the van driver is willing to put his and (regrettably) his passengers' lives at risk to earn a few more bucks for the family. Maybe it's the terrorist setting off a bomb on himself for something he thought it's right. It's a passion towards a goal.

Of course, I am not talking about any of those improper goals. For me, I guess I am lacking that one specific goal for me to pursue at work. When the company expanded, it could fully "utilize" my SKA, I was very happy. But at the moment, it's BORING!!! I guess that's why I fill up my time other than work with many other stuffs. This is to keep myself busy and the engine running. But I know that this is selfish. And it's not fair for the people around me. Besides, boring work still occupies most of my time. Sigh... Therefore, I wish to find this path, 亡命之途. Somewhere I can borrow the wings from Lindbergh to fly at full speed and live with no regret.

沒有留言:

張貼留言